# Esperanto translation for gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Kristjan SCHMIDT , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-16 20:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:24+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:201 msgid "Could not read from CD." msgstr "Ne eblis legi de la KD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:276 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Ne eblis malfermi la KD-aparaton por legi." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "La disko ne estas son-KD." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:225 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:232 msgid "Could not open DVD" msgstr "Ne eblis malfermi la DVD-n" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:239 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:591 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:598 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Ne eblis malfermi la titolon \"%d\" de la DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Fiaksi iri al la ĉapitro %d de la DVD-titolo %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:605 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Ne eblis malfermi la DVD-titolon \"%d\". Interagaj titoloj ne estas suptenata de tiu elemento" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:953 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por DVD-malĉifrado ne estas instalite." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:956 msgid "Could not read DVD." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." #: ext/lame/gstlame.c:651 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Fiaskis agordi la LAME-kodilon. Kontrolu viajn kodad-parametrojn." #: ext/lame/gstlame.c:745 ext/twolame/gsttwolame.c:515 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "La petita bitrapido je %d kBit/s ne estas permesata por la atributo \"%s\". La bitrapido estas ŝanĝite al %d kBit/s." #: ext/twolame/gsttwolame.c:440 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Fiaskis agordi la TwoLAME-kodilon. Kontrolu viajn kodad-parametrojn." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:383 msgid "This stream contains no data." msgstr "Tiu fluo enhavas neniun datumon." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:390 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1659 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interna datum-flu-eraro."